TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 15:23

Konteks

15:23 A person has joy 1  in giving an appropriate answer, 2 

and a word at the right time 3  – how good it is!

Amsal 16:1

Konteks

16:1 The intentions of the heart 4  belong to a man, 5 

but the answer of the tongue 6  comes from 7  the Lord. 8 

Amsal 25:11-12

Konteks

25:11 Like apples of gold in settings of silver, 9 

so is a word skillfully spoken. 10 

25:12 Like an earring of gold and an ornament of fine gold, 11 

so is a wise reprover to the ear of the one who listens. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:23]  1 tn Heb “joy to the man” or “the man has joy.”

[15:23]  2 tn Heb “in the answer of his mouth” (so ASV); NASB “in an apt answer.” The term “mouth” is a metonymy of cause for what he says. But because the parallelism is loosely synonymous, the answer given here must be equal to the good word spoken in season. So it is an answer that is proper or fitting.

[15:23]  3 tn Heb “in its season.” To say the right thing at the right time is useful; to say the right thing at the wrong time is counterproductive.

[16:1]  4 tn Heb “plans of the heart” (so ASV, NASB, NIV). The phrase מַעַרְכֵי־לֵב (maarkhe-lev) means “the arrangements of the mind.”

[16:1]  sn Humans may set things in order, plan out what they are going to say, but God sovereignly enables them to put their thoughts into words.

[16:1]  5 tn Heb “[are] to a man.”

[16:1]  6 tn Here “the tongue” is a metonymy of cause in which the instrument of speech is put for what is said: the answer expressed.

[16:1]  7 sn The contrasting prepositions enhance the contrasting ideas – the ideas belong to people, but the words come from the Lord.

[16:1]  8 sn There are two ways this statement can be taken: (1) what one intends to say and what one actually says are the same, or (2) what one actually says differs from what the person intended to say. The second view fits the contrast better. The proverb then is giving a glimpse of how God even confounds the wise. When someone is trying to speak [“answer” in the book seems to refer to a verbal answer] before others, the Lord directs the words according to his sovereign will.

[25:11]  9 sn The verse uses emblematic parallelism, stating the simile in the first part and the point in the second. The meaning of the simile is not entirely clear, but it does speak of beauty, value, and artistry. The “apples of gold” (possibly citrons, quinces, oranges, or apricots) may refer to carvings of fruit in gold on columns.

[25:11]  10 tn Heb “on its wheels.” This expression means “aptly, fittingly.” The point is obviously about the immense value and memorable beauty of words used skillfully (R. N. Whybray, Proverbs [CBC], 148). Noting the meaning of the term and the dual form of the word, W. McKane suggests that the expression is metaphorical for the balancing halves of a Hebrew parallel wisdom saying: “The stichos is a wheel, and the sentence consisting of two wheels is a ‘well-turned’ expression” (Proverbs [OTL], 584). The line then would be describing a balanced, well-turned saying, a proverb; it is skillfully constructed, beautifully written, and of lasting value.

[25:12]  11 sn This saying is another example of emblematic parallelism; the first half is the simile, and the second half makes the point from it: A wise rebuke that is properly received is of lasting value. The rebuke in the ear of an obedient student is like ornaments of fine jewelry.

[25:12]  12 tn The “ear of the listener” refers to the obedient disciple, the one who complies with the reproof he hears. Cf. KJV, ASV, NAB “an obedient ear.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA